Trainee Localization Specialist (Japanese)
Confidential
Posted: April 1, 2026
Interested in this position?
Create a free account to apply with AI-powered matching
Required Skills
Job Description
Привіт, ми — Brainstack, українська мультипродуктова IT-компанія.
Якщо ти шукаєш простір можливостей для постійного масштабування і любиш задачі із зірочкою — тоді тобі до нас. Тут ти знайдеш виклики, які допоможуть реалізувати твої амбіції, створити профітні бізнеси без ілюзій і перетворити ідеї на успішні IT-продукти. А команда тебе завжди підтримає і не залишить наодинці з челенджами.
У нашому портфоліо — mobile- та web-застосунки і сервіси з мільйонною аудиторією, що охоплюють різні ніші: Parental Control, Wellness, AI тощо.
Ми шукаємо Trainee Localization Specialist (Japanese) у нашу команду, що працює над локалізацією мобільних та веб-застосунків для японського ринку. Команда забезпечує повний цикл локалізації — від перекладу та QA до роботи з AI-інструментами, глосаріями та стайлгайдами. Наразі фокус розділений між підтримкою існуючих продуктів і підготовкою до запуску нових застосунків, які виходять вже у травні.
Що на тебе чекає:
✔️ Робота з реальним продуктовим контентом для японського ринку та AI-перекладами (англійська → японська);
✔️ Пост-редагування перекладів, перевірка узгодженості термінології та тону продукту;
✔️ Підтримка глосаріїв та стайлгайдів, QA контенту та аналіз локалізаційних проблем;
✔️ Самостійне ведення невеликих локалізаційних задач від початку до фінального затвердження;
✔️ Ознайомлення з AI-assisted workflow у локалізації та робота з інструментами Smartcat, Lokalise чи подібними;
✔️ Можливість впливати на якість продукту та бачити, як мовні рішення впливають на успіх застосунків.
Про тебе:
• Маєш японську на рівні N3 або вище і англійську на рівні B2+;
• Любиш системність і уважність до деталей у великих об’ємах контенту;
• Можеш критично оцінювати AI-переклади та редагувати їх, дотримуючись тону продукту і стайлгайду;
• Здатний працювати автономно, відповідально виконувати завдання від початку до кінця;
• Буде плюсом досвід у локалізації, TMS-системах (Smartcat, Lokalise, Crowdin).
Ти будеш:
• Вичитувати та редагувати AI-переклади (англійська → японська), щоб результат звучав природно і відповідав тону та термінології продукту;
• Проводити QA перекладів кількома мовами: перевіряти узгодженість, регістр, точність термінології;
• Підтримувати актуальність глосаріїв і стайлгайдів в Smartcat;
• Перевіряти вихідний контент на помилки, неоднозначності та рядки, які неможливо перекласти без правок;
• Створювати бренд-гіди, глосарії та шаблони QA чеклистів для нових продуктів;
• Опрацьовувати локалізаційні задачі повністю від отримання файлу до фінального затвердження;
• Писати промпти для AI перекладів з урахуванням бренд гайду і глосарію;
• Порівнювати якість перекладу різних AI-інструментів і складати звіти для команди.
Твій шлях до позиції:
HR Interview 👉 Test Task 👉 Tech Interview 👉 Job Offer
Щоб зосередитись на головному та реалізовувати свій потенціал – важливо мати зручні умови. Тому ми подбали про все: від можливостей для зростання до речей, які просто роблять щоденну роботу комфортнішою.
Щоб зростати:
Ми підтримуємо твої амбіції і прагнення до нового:
• розвиваємо лідерів у нашій Brainstack Leadership School – авторській системі навчання для менеджерів;
• покриваємо професійне навчання: курси, сертифікації, тренінги;
• якщо без іноземної мови ніяк – компенсуємо і її;
• оплачуємо участь у профільних конференціях, івентах і мітапах;
• надаємо доступ до електронної бібліотеки;
• і не забуваємо про регулярний перформанс-рев’ю, щоб бачити твій прогрес.
Щоб працювати комфортно:
Маєш усе для фокусу на головному:
• гібридний формат, де ти обираєш, як працювати – ремоут чи з офісу;
• pet-friendly офіс у центрі Києва, відкритий 24/7;
• сніданки та перекуси в офісі;
• сучасна техніка;
• працевлаштування через ФОП;
• конкурентна винагорода, що відповідає твоїм навичкам і досвіду.
Щоб залишатися в ресурсі:
Піклуємося не лише про результати:
• 21 день відпустки та вихідні на національні свята;
• 100% оплачувані лікарняні;
• медичне страхування після випробувального терміну;
• щоквартальні тимбілдинги;
• внутрішні клуби за інтересами (Running Club, Booking Club, Cooking Club);
• підтримка колег та їхніх рідних, які служать в ЗСУ;
• участь у соціальних проєктах;
• програма амбасадорів.
Відчуваєш фомо-синдром? Приходь у Brainstack та реалізовуй свій потенціал.